講座詳細情報
申し込み締切日:2014-04-03 / スキル:英語(中級~) / 学内講座コード:310807
英文契約の実務-基本読解編- 英文契約の基本構造とその読み方
- 開催日
- 4月10日(木)~ 6月12日(木)
- 講座回数
- 全5回
- 時間
- 19:00~20:30
- 講座区分
- 前期
- 入学金
- 8,000円
- 受講料
- 17,500円
- 定員
- 30
- その他
- ビジター価格 20,100円
- 補足
※この講座の申し込みは既に締め切りました。
関連講座
講座詳細
【目標】
英文契約の基本的な構造と英文契約に特徴的な条項、表現、用語を理解することにより、それほど難解ではないレベルの英文契約を正しく理解し翻訳できる力を養うことを目標とする。
【講義概要】
レジメを用い、英文契約の基本構造、英文契約に特徴的な基本的条項、表現および用語を解説するとともに、具体的な条項例を引用し、その意味、解釈のポイント、翻訳の仕方などの解説を行う。なお、条項の解説においては、日本企業間の契約との相違点、あるいは日本語の契約の問題点の抽出も行うとともに、英文及び日本文の契約の背景にある民法等の法的な考え方についても、同時に考察する。
【各回の講義予定】
第1回 2014/ 4/10(木) 講義全体の概要、英文契約の基本構造(冒頭、前文、約因理論)、助動詞、heretoなどの用語
第2回 2014/ 4/24(木) 一般条項の意味~表明保証、完全合意、権利非放棄、分離解釈など
第3回 2014/ 5/15(木) 一般条項の意味~紛争解決、準拠法、不可抗力、譲渡禁止など
第4回 2014/ 5/29(木) 売買契約/販売代理店契約特有の条項
第5回 2014/ 6/12(木) 秘密保持契約/ライセンス契約特有の条項
英文契約の基本的な構造と英文契約に特徴的な条項、表現、用語を理解することにより、それほど難解ではないレベルの英文契約を正しく理解し翻訳できる力を養うことを目標とする。
【講義概要】
レジメを用い、英文契約の基本構造、英文契約に特徴的な基本的条項、表現および用語を解説するとともに、具体的な条項例を引用し、その意味、解釈のポイント、翻訳の仕方などの解説を行う。なお、条項の解説においては、日本企業間の契約との相違点、あるいは日本語の契約の問題点の抽出も行うとともに、英文及び日本文の契約の背景にある民法等の法的な考え方についても、同時に考察する。
【各回の講義予定】
第1回 2014/ 4/10(木) 講義全体の概要、英文契約の基本構造(冒頭、前文、約因理論)、助動詞、heretoなどの用語
第2回 2014/ 4/24(木) 一般条項の意味~表明保証、完全合意、権利非放棄、分離解釈など
第3回 2014/ 5/15(木) 一般条項の意味~紛争解決、準拠法、不可抗力、譲渡禁止など
第4回 2014/ 5/29(木) 売買契約/販売代理店契約特有の条項
第5回 2014/ 6/12(木) 秘密保持契約/ライセンス契約特有の条項
備考
【ご受講に際して】
・英和辞典の携行が望ましい。
【テキスト・参考図書】
参考図書
『取引・交渉の現場で役立つ 英文契約書の読み方』(かんき出版)(1,800円)(ISBN:4-7612-6098-X)
・英和辞典の携行が望ましい。
【テキスト・参考図書】
参考図書
『取引・交渉の現場で役立つ 英文契約書の読み方』(かんき出版)(1,800円)(ISBN:4-7612-6098-X)
講師陣
名前 | 寺村 淳 |
---|---|
肩書き | 経営法務コンサルタント、行政書士 |
プロフィール | 寺村総合法務事務所代表 新日本製鉄株式会社エレクトロニク情報通信事業部(現:新日鉄住金ソリューションズ株式会社)法務・総務部門等マネジャー(1985年~2001年) 「業務委託契約の条項例と交渉のポイント-サービス」ビジネスロージャーナル2010/11 「システム開発契約条項修正のポイント」ビジネスロージャーナル2010/5 「解除トラブルを防ぐ条項例-業務委託契約」ビジネスロージャーナル2010/1 |