講座詳細情報
申し込み締切日:2022-05-10 / 英語(中級~):スキル / 学内講座コード:BTS101
【米国大学の公開講座(オンライン)】 ビジネス文書翻訳(5週間のコース)
- 開催日
- 5月26日(木)~6月23日(木)
毎週木曜 / 週1回×5週間(合計5回)
- 講座回数
- 5
- 時間
- 19:10~21:00
- 講座区分
- その他
- 入学金
- 10,980円
- 受講料
- 29,999円
- 定員
- 12
- その他
- 【セカンドアカデミー:メルマガ会員限定】割引特典あり
※お気軽にお問合せ下さい。
- 補足
※この講座の申し込みは既に締め切りました。
関連講座
基礎英語文法 (by テンプル大学ジャパンキャンパス)
講座詳細
職場で上司から翻訳作業を頼まれたことはありませんか。頭では理解していても、いざ文書にしてみると直訳では上手く伝わらない表現もあります。その微妙なニュアンスを伝えることができたら、顧客との良い関係はもちろん、ビジネスの成功にもつながるはずです。
この5週間コースでは、シンプルなビジネス向けメールから社内通達、会議議事録、プレスリリース、簡単なマニュアル作成など、様々な文書を取り上げてビジネスに特化した翻訳スキルの向上を目指します。よくある間違いや正しい意味の取り方を学び、あらゆるビジネスの場面で活用できる実践的な翻訳スキルを習得しましょう。授業では、英日翻訳を中心に演習を行います。
この5週間コースでは、シンプルなビジネス向けメールから社内通達、会議議事録、プレスリリース、簡単なマニュアル作成など、様々な文書を取り上げてビジネスに特化した翻訳スキルの向上を目指します。よくある間違いや正しい意味の取り方を学び、あらゆるビジネスの場面で活用できる実践的な翻訳スキルを習得しましょう。授業では、英日翻訳を中心に演習を行います。
備考
授業はすべて英語で行われます。英語レベルの目安は「上級」以上です。https://www.tuj.ac.jp/jp/cont-ed/courses/english-level.html
受講希望者には、簡単な翻訳テストをメールでお送りします。短いテキスト(150文字程度)を翻訳し、メール(メールアドレス:contedinfo@tuj.temple.edu)またはファックス(ファックス番号:03-5441-9811)でご提出ください。なお、別の翻訳コース(JSL401、BTS101、LTS101、またはTTS101)のいずれかを修了済みの方は、テストを行う必要はありません。
すべてのオンライン授業は、Zoomを利用して行われます。ご欠席分の授業は録画データを視聴していただくことができ*、大学が提供する様々なシステムおよび学習ツールを介して、課題や資料について講師へ直接メッセージをご送信いただくこともできます。(*事前に講師への欠席連絡が必要です)
受講希望者には、簡単な翻訳テストをメールでお送りします。短いテキスト(150文字程度)を翻訳し、メール(メールアドレス:contedinfo@tuj.temple.edu)またはファックス(ファックス番号:03-5441-9811)でご提出ください。なお、別の翻訳コース(JSL401、BTS101、LTS101、またはTTS101)のいずれかを修了済みの方は、テストを行う必要はありません。
すべてのオンライン授業は、Zoomを利用して行われます。ご欠席分の授業は録画データを視聴していただくことができ*、大学が提供する様々なシステムおよび学習ツールを介して、課題や資料について講師へ直接メッセージをご送信いただくこともできます。(*事前に講師への欠席連絡が必要です)
講師陣
名前 | Ming Tam |
---|---|
肩書き | - |
プロフィール | Ming Tam (ミン タム)は、主に医療・科学・学術分野を得意とするカナダ出身の翻訳家/エディター。カナダのマギル大学で微生物学・免疫学士を、イギリスのポーツマス大学で翻訳学修士を修了。バイオテクノロジーや製薬の研究分野、教育分野の業務経験も持つ。特定の文化のみで見られる翻訳困難な用語(特に食べ物)について創造的な翻訳方法を見つけ、異なる言語や文化の交流促進を目指す。 グローバル化の進む世界で、学生には実践的な翻訳スキルを学び、翻訳の目的と、翻訳者が果たす役割を意識した翻訳をしてもらいたい。 |
関連講座
基礎英語文法 (by テンプル大学ジャパンキャンパス)