講座詳細情報
申し込み締切日:2022-10-22 / スキル:英語(中級~) / 学内講座コード:BTS101-002
【米国大学の公開講座(オンライン)】 ビジネス文書翻訳(5週間のコース)
- 開催日
- 10月22日(土)~ 11月19日(土)
毎週土曜 / 週1回×5週間(合計5回)
- 講座回数
- 5
- 時間
- 9:00-10:50
- 講座区分
- 数回もの
- 入学金
- 10,980円
- 受講料
- 29,999円
- 定員
- 12
- その他
- 【セカンドアカデミー:メルマガ会員限定】15%割引特典
お申し込み時のチェックアウトページで、1. プロモーションコード「FTUJMEMBER」、2. 特記事項欄にセカンドアカデミー・メルマガの最新タイトルから「Vol.番号」 の2点をお知らせください。受講料・入学金が15%割引になります。
- 補足
※この講座の申し込みは既に締め切りました。
関連講座
基礎英語文法 (by テンプル大学ジャパンキャンパス)
講座詳細
"職場で上司から翻訳作業を頼まれたことはありませんか。頭では理解していても、いざ文書にしてみると直訳では上手く伝わらない表現もあります。その微妙なニュアンスを伝えることができたら、顧客との良い関係はもちろん、ビジネスの成功にもつながるはずです。
この5週間コースでは、シンプルなビジネス向けメールから社内通達、会議議事録、プレスリリース、簡単なマニュアル作成など、様々な文書を取り上げてビジネスに特化した翻訳スキルの向上を目指します。よくある間違いや正しい意味の取り方を学び、あらゆるビジネスの場面で活用できる実践的な翻訳スキルを習得しましょう。授業では、英日翻訳を中心に演習を行います。"
この5週間コースでは、シンプルなビジネス向けメールから社内通達、会議議事録、プレスリリース、簡単なマニュアル作成など、様々な文書を取り上げてビジネスに特化した翻訳スキルの向上を目指します。よくある間違いや正しい意味の取り方を学び、あらゆるビジネスの場面で活用できる実践的な翻訳スキルを習得しましょう。授業では、英日翻訳を中心に演習を行います。"
備考
受講希望者には、簡単な翻訳テストをメールでお送りします。
授業は全て英語で行われます。英語力の参加目安は上級レベル以上です。
https://www.tuj.ac.jp/jp/cont-ed/admissions-policies/form-level-checks/level-chart
受講対象となる方
Those who want to gain practical translation skills that they can apply in the workplace and/or are interested in the field of translation.
授業は全て英語で行われます。英語力の参加目安は上級レベル以上です。
https://www.tuj.ac.jp/jp/cont-ed/admissions-policies/form-level-checks/level-chart
受講対象となる方
Those who want to gain practical translation skills that they can apply in the workplace and/or are interested in the field of translation.
講師陣
名前 | Ming Tam |
---|---|
肩書き | - |
プロフィール | "Ming Tam (ミン タム)は、主に医療・科学・学術分野を得意とするカナダ出身の翻訳家/エディター。カナダのマギル大学で微生物学・免疫学士を、イギリスのポーツマス大学で翻訳学修士を修了。バイオテクノロジーや製薬の研究分野、教育分野の業務経験も持つ。特定の文化のみで見られる翻訳困難な用語(特に食べ物)について創造的な翻訳方法を見つけ、異なる言語や文化の交流促進を目指す。 グローバル化の進む世界で、学生には実践的な翻訳スキルを学び、翻訳の目的と、翻訳者が果たす役割を意識した翻訳をしてもらいたい。" |
関連講座
基礎英語文法 (by テンプル大学ジャパンキャンパス)