講座詳細情報
申し込み締切日:2019-01-13 / 英語(中級~) / 学内講座コード:343008
講座 英語の絵本を訳してみる〔中級〕
- 開催日
- 2019年1月15日(火)~2019年2月26日(火)
- 講座回数
- 4回
- 時間
- 15:00~16:30
- 講座区分
- その他
- 入学金
- 8,000円
- 受講料
- 11,664円
- 定員
- 20
- その他
- ビジター価格 13,413円
- 補足
※この講座の申し込みは既に締め切りました。
関連講座
講座詳細
【目標】
・絵本を翻訳するという試みをとおして、絵と文でできている絵本という本はどういうものなのか、を考える。
・また、翻訳の試みをとおして、子どもにまっすぐにとどく言葉とはどういう言葉か、を考える。
【講義概要】
本講座では、英語で書かれている現代の、というか、現在の絵本をじっさいに翻訳してみます。そういう作業を試みることをつうじて絵本の翻訳について認識を深めていきます。手順としては、受講生のひとりにあらかじめ翻訳をしてきてもらい、それをたたき台にして、みんなで感想を交換しあい、理想の翻訳をつくっていきます。感想を交換しあうことで、読みはかならず深まり、それは訳語の選択にはっきりと反映されます。もちろん、辞書はぜったい持参してきてください。それも、英和だけではなく、英英も。
・絵本を翻訳するという試みをとおして、絵と文でできている絵本という本はどういうものなのか、を考える。
・また、翻訳の試みをとおして、子どもにまっすぐにとどく言葉とはどういう言葉か、を考える。
【講義概要】
本講座では、英語で書かれている現代の、というか、現在の絵本をじっさいに翻訳してみます。そういう作業を試みることをつうじて絵本の翻訳について認識を深めていきます。手順としては、受講生のひとりにあらかじめ翻訳をしてきてもらい、それをたたき台にして、みんなで感想を交換しあい、理想の翻訳をつくっていきます。感想を交換しあうことで、読みはかならず深まり、それは訳語の選択にはっきりと反映されます。もちろん、辞書はぜったい持参してきてください。それも、英和だけではなく、英英も。
備考
【ご受講に際して】
◆英和、英英辞典をご持参ください。
※定員の充足状況の変化や、休講・補講等がある場合があります。
お申込の際は、リンク先の主催校のホームページをご確認下さい。
◆英和、英英辞典をご持参ください。
※定員の充足状況の変化や、休講・補講等がある場合があります。
お申込の際は、リンク先の主催校のホームページをご確認下さい。
講師陣
名前 | 青山 南 |
---|---|
肩書き | 早稲田大学教授、翻訳家 |
プロフィール | 1949年、福島県生まれ。翻訳家・エッセイスト。著書に『60歳からの外国語修行 ― メキシコに学ぶ』(岩波書店)、『短編小説のアメリカ52講』(平凡社)、『英語になったニッポン小説』(集英社)など、絵本の翻訳書に『アランの歯はでっかいぞ こわーいぞ』(BL出版)、『アベコベさん』(文化出版局)、『アボカド・ベイビー』(ほるぷ出版)、『ハンタイおばけ』(光村教育図書)など多数。 |