講座詳細情報
申し込み締切日:2013-11-20 / 英語(中級~)
通訳で学ぶ異文化コミュニケーション
主催:東海大学生涯学習講座事務局[東海大学 品川キャンパス(東京都)]
問合せ先:東海大学生涯学習講座事務局 TEL:0463-50-2202 ※メールの場合はお問い合わせフォーム(https://ssl.action-compass.jp/tokai/inquiry/)よりご連絡ください。
問合せ先:東海大学生涯学習講座事務局 TEL:0463-50-2202 ※メールの場合はお問い合わせフォーム(https://ssl.action-compass.jp/tokai/inquiry/)よりご連絡ください。
- 開催日
- 11月30日~2014年1月11日(土)
- 講座回数
- 5回
- 時間
- 11:00~12:30
- 講座区分
- 後期
- 入学金
- -
- 受講料
- 25,000円
- 定員
- 16
- 補足
※この講座の申し込みは既に締め切りました。
講座詳細
同時通訳者・NHK放送通訳者として活躍する講師による、異文化コミュニケーションに必要な発想や知識、実践を学ぶための講座です。通訳の体験を通して文化の違いに気づき、より良い相互理解を目指すコミュニケーションを考え、実践するようになることをねらいとしています。
通訳者は通訳の現場で、コミュニケーション能力の重要な要素である言語的・文化的知識・インターアクションスキルを駆使して、異なる言語話者間の橋渡しを行っています。講座では異なる文化を背景とする話者の間に起こるさまざまな事象をコミュニケーション理論に沿って解説します。通訳者を目指す人のみでなく、国際会議の運営者や参加者、国際ビジネスに携わる人たちにも有意義な内容となっています。受講生には逐次通訳をしていただきますが、それぞれの英語力に対応しますので、多様な関心を持つ皆様にも無理なく受講していただけます。
【開講日・内容】
1 2013年11月30日 自己観とコミュニケーション
日米人の自己観の違いとコミュニケーションへの影響
2 2013年12月7日 ハイコンテクスト社会とローコンテクスト社会
日英のコンテクストへの依存度を通訳の視点から解説
3 2013年12月14日 日本語と英語の違い
言語や文化の違いから生じる問題について考察
4 2013年12月21日 コミュニケーション調整理論
通訳者のコミュニケーション技術と調整機能としての役割
5 2014年1月11日 異文化コミュニケーションと通訳者
さまざまな場面で役立つ異文化コミュニケーション調整方略
通訳者は通訳の現場で、コミュニケーション能力の重要な要素である言語的・文化的知識・インターアクションスキルを駆使して、異なる言語話者間の橋渡しを行っています。講座では異なる文化を背景とする話者の間に起こるさまざまな事象をコミュニケーション理論に沿って解説します。通訳者を目指す人のみでなく、国際会議の運営者や参加者、国際ビジネスに携わる人たちにも有意義な内容となっています。受講生には逐次通訳をしていただきますが、それぞれの英語力に対応しますので、多様な関心を持つ皆様にも無理なく受講していただけます。
【開講日・内容】
1 2013年11月30日 自己観とコミュニケーション
日米人の自己観の違いとコミュニケーションへの影響
2 2013年12月7日 ハイコンテクスト社会とローコンテクスト社会
日英のコンテクストへの依存度を通訳の視点から解説
3 2013年12月14日 日本語と英語の違い
言語や文化の違いから生じる問題について考察
4 2013年12月21日 コミュニケーション調整理論
通訳者のコミュニケーション技術と調整機能としての役割
5 2014年1月11日 異文化コミュニケーションと通訳者
さまざまな場面で役立つ異文化コミュニケーション調整方略
講師陣
名前 | 新崎 隆子 |
---|---|
肩書き | 同時通訳者・NHK放送通訳者 |
プロフィール | 神戸大学文学部英米文学科卒業。公立高校英語教師を経て、フリーランスの会議通訳者となる。1987年より NHK 放送通訳のほか、各種国際会議で活躍。2011年、青山学院大学大学院国際政治経済学研究科において博士号(国際コミュニケーション)を取得。○著書:『通訳席から世界が見える』(筑摩書房)、『今日からあなたの英語は変わる』(共著 日本放送出版協会)、『最強の英語リスニング・実戦ドリル』(共著 研究社) |