講座詳細情報
申し込み締切日:2013-06-12 / 英語(中級~):スキル
放送通訳体験講座
主催:東海大学生涯学習講座事務局[東海大学 品川キャンパス(東京都)]
問合せ先:東海大学生涯学習講座事務局 TEL:0463-50-2202 ※メールの場合はお問い合わせフォーム(https://ssl.action-compass.jp/tokai/inquiry/)よりご連絡ください。
問合せ先:東海大学生涯学習講座事務局 TEL:0463-50-2202 ※メールの場合はお問い合わせフォーム(https://ssl.action-compass.jp/tokai/inquiry/)よりご連絡ください。
- 開催日
- 2013年6月22日~7月20日(土)
- 講座回数
- 5
- 時間
- 13:30~15:30
- 講座区分
- 前期
- 入学金
- -
- 受講料
- 25,000円
- 定員
- 16
- その他
- テキスト代、別途
- 補足
※この講座の申し込みは既に締め切りました。
講座詳細
英語のニュースが理解できるようになるためには、どんな勉強をすればよいのでしょうか? 現役の放送通訳者が、現場での体験談や実践的な訓練を交えながら放送通訳をするための方法を伝授します。メモの取り方・サイトトランスレーション・シャドウイング・リスニング強化・逐次通訳などの基礎訓練をおこない、全く通訳経験のない方でも放送通訳ができるようになります。ニュースの英語を通じて総合的な英語力の向上も目指します。そのときに起きている生の素材を通して世界の出来事に目を向けましょう。
<これまでの授業で取り上げたテーマの例>
海外が伝えた東日本大震災と原発事故、地震直後の駐米日本大使へのインタビュー、アンジェリーナ・ジョリー新作映画インタビュー、カンボジアのストリートチルドレン、シリア情勢、鯨の保護と原油掘削、アップルの中国下請工場、チェルノブイリの今、ハーバード大学サンデル教授インタビュー、日本原発事故調査委員会報告書、航空チケット料金と肥満など〉
【レベル】
英語のニュースに興味のある方
【講義内容】
①6月22日(土)
放送通訳の基礎知識
仕事の種類、現場のルール、英語のニュースの特徴など。
②6月29日(土)
放送通訳の勉強方法
ニュースサイトの紹介および活用法、インターネット検索法、リスニング強化法など。
③7月6日(土)
放送通訳の日本語運用技術
耳で聞いてわかりやすい日本語のまとめ方、字幕の作り方など。
④7月13日(土)
放送通訳実践
⑤7月20日(土)
放送通訳実践
※講師の都合で日程が変更になる場合があります。
<これまでの授業で取り上げたテーマの例>
海外が伝えた東日本大震災と原発事故、地震直後の駐米日本大使へのインタビュー、アンジェリーナ・ジョリー新作映画インタビュー、カンボジアのストリートチルドレン、シリア情勢、鯨の保護と原油掘削、アップルの中国下請工場、チェルノブイリの今、ハーバード大学サンデル教授インタビュー、日本原発事故調査委員会報告書、航空チケット料金と肥満など〉
【レベル】
英語のニュースに興味のある方
【講義内容】
①6月22日(土)
放送通訳の基礎知識
仕事の種類、現場のルール、英語のニュースの特徴など。
②6月29日(土)
放送通訳の勉強方法
ニュースサイトの紹介および活用法、インターネット検索法、リスニング強化法など。
③7月6日(土)
放送通訳の日本語運用技術
耳で聞いてわかりやすい日本語のまとめ方、字幕の作り方など。
④7月13日(土)
放送通訳実践
⑤7月20日(土)
放送通訳実践
※講師の都合で日程が変更になる場合があります。
講師陣
名前 | 戸谷 比呂美 |
---|---|
肩書き | 放送通訳者 |
プロフィール | 早稲田大学第一文学部英文学科卒業。1988年よりNHK衛星放送で放送通訳を始め、アメリカ、イギリス、フィリピン、タイ、南アフリカ、オーストラリアなど各国の英語ニュースの時差通訳に携わる。この他ドキュメンタリー番組の翻訳・字幕制作や番組制作のための通訳・映像翻訳・編集作業なども手がけ、幅広く放送局の番組制作に参加。1992年よりNHK国際研修室、放送通訳養成講座の講師、2006年より武蔵野大学非常勤講師(通訳演習クラス担当)も勤める。 |