講座詳細情報
申し込み締切日:2015-03-20 / 英語(中級~) / 学内講座コード:229
英語の翻訳
- 開催日
- 4/7 4/14 4/21 4/28 5/12 5/19 5/26
- 講座回数
- 7回
- 時間
- 火11:00~12:30
- 講座区分
- 通年
- 入学金
- -
- 受講料
- 14,000円
- 定員
- 15
- その他
- ※受付開始日3月2日(月)~
- 補足
※この講座の申し込みは既に締め切りました。
講座詳細
英和翻訳は、英語の単語・熟語を日本語に置き換えるだけでは成り立ちません。本講座では主に時事英文の素材を使いながら直訳主義からの脱却に努め、訳文の読みやすさ (readability) を追求します。受講者は毎週、クラス前日の正午までに特定担当個所の訳文を講師あてにメール送信。クラスでは順に、原文と各自の訳文を読み上げます。講師は前日までに点検・添削した「宿題」をクラスに持参、講評を加えるとともに、モデル訳文を提示しながら質問に応じます。こうしてbest possible translationの探求に努めます。英語のレベルは短大卒以上、ただし英語が好きであれば学歴不問。
講座内容:学期完結
※前期Aと前期B、後期Aと後期Bを同時にお申込みされても複数割引はありません。
※申込用紙に記入の際は講座名の後に、学期とアルファベットをご記入ください。
講座内容:学期完結
※前期Aと前期B、後期Aと後期Bを同時にお申込みされても複数割引はありません。
※申込用紙に記入の際は講座名の後に、学期とアルファベットをご記入ください。
講師陣
名前 | 山岡 清二 |
---|---|
肩書き | 本学名誉教授 |
プロフィール | 国際基督教大学卒。国際政治学専攻。共同通信記者、米国務省通訳官、ワシントン・ポスト記者を歴任後、フリーランスで評論、翻訳、通訳、ラジオ時事解説、コンサルティングなどに従事。ほかに衆議院国際会議課顧問、文部省教科書審議会委員(外国語部会長)、『ニューズウィーク日本版』編集顧問などを務めた。1988年東洋英和女学院短期大学教授、2001年本学国際社会学部教授。2007年定年退職。著書に『霧の中のCIA』、『軍縮英語教室』、訳書に『アメリカ外交と官僚』、『代議士の誕生』、『名を喪って』など。 |