講座詳細情報
申し込み締切日:2012-07-17 / 韓国語 / 学内講座コード:12A1613001
ハングルを楽しむ・ステップ3 言葉にみる文化の違い
- 開催日
- 7月18日(水)、 7月25日(水)、 8月 1日(水)、 8月 8日(水)、 8月22日(水)、 8月29日(水)、 9月 5日(水)、 9月12日(水)、 9月19日(水)、 9月26日(水)
- 講座回数
- 10回
- 時間
- 15:00~16:30
- 講座区分
- 前期
- 入学金
- -
- 受講料
- 12,000円
- 定員
- 30
- その他
- 10800円(※この料金は、神奈川大学生・卒業生等および横浜市交流協議会加盟大学在学生に適用される料金です)
- 補足
※この講座の申し込みは既に締め切りました。
講座詳細
【講座内容】
韓国は本当に身近な国になりました。ドラマ「冬のソナタ」や「チャングムの誓い」などを見て、ソウルへ出かけたりキムチ漬けにチャレンジしたりした方も多いのではないでしょうか。最近ではテレビで韓国ドラマが放映されない日がないほどです。時代劇やK-POPも人気を奏し、今や “韓流” は女子高生や男性の間にも浸透しています。日本と韓国、外から見るとよく似ているようで、一歩踏み込むと違いも多いことに気がつきます。その国の文化に触れるには、まずは言葉からといわれています。日本語とハングル(韓国語)の違いを比較しながら、楽しい文化探訪はいかがでしょうか。お隣の国、身近なアジアの風を感じてみましょう。
【講座スケジュール】
第1回 7月18日(水) 「アルバイトは何時に終わりますか」
詳細:●時間をあらわす表現を学びましょう
第2回 7月25日(水) 「いつからその会社に勤めていますか」
詳細:●始点と終点をあらわす表現を学びましょう
第3回 8月 1日(水) 「それでは5時半に劇場の前で会いましょう」
詳細:●動作の順序をあらわす表現を学びましょう
第4回 8月 8日(水) 「下宿に住んでいるので料理はしません」
詳細:●否定の表現を学びましょう
第5回 8月22日(水) 「どんな運動が好きですか」
詳細:●疑問詞〈どんな〉の使い方を学びましょう
第6回 8月29日(水) 「旅行は楽しかったですか」
詳細:●〈ヘヨ体〉を学びましょう
第7回 9月 5日(水) 「明日、何をしましょうか」
詳細:●提案の表現を学びましょう
第8回 9月12日(水) 「卒業後に就職しようと思います」
詳細:●意志や予定をあらわす表現を学びましょう
第9回 9月19日(水) 「今、向かっているところです」
詳細:●動作の進行をあらわす表現を学びましょう
第10回 9月26日(水) 「○○さんも来られますか」
詳細:●能力や可能性をあらわす表現を学びましょう
韓国は本当に身近な国になりました。ドラマ「冬のソナタ」や「チャングムの誓い」などを見て、ソウルへ出かけたりキムチ漬けにチャレンジしたりした方も多いのではないでしょうか。最近ではテレビで韓国ドラマが放映されない日がないほどです。時代劇やK-POPも人気を奏し、今や “韓流” は女子高生や男性の間にも浸透しています。日本と韓国、外から見るとよく似ているようで、一歩踏み込むと違いも多いことに気がつきます。その国の文化に触れるには、まずは言葉からといわれています。日本語とハングル(韓国語)の違いを比較しながら、楽しい文化探訪はいかがでしょうか。お隣の国、身近なアジアの風を感じてみましょう。
【講座スケジュール】
第1回 7月18日(水) 「アルバイトは何時に終わりますか」
詳細:●時間をあらわす表現を学びましょう
第2回 7月25日(水) 「いつからその会社に勤めていますか」
詳細:●始点と終点をあらわす表現を学びましょう
第3回 8月 1日(水) 「それでは5時半に劇場の前で会いましょう」
詳細:●動作の順序をあらわす表現を学びましょう
第4回 8月 8日(水) 「下宿に住んでいるので料理はしません」
詳細:●否定の表現を学びましょう
第5回 8月22日(水) 「どんな運動が好きですか」
詳細:●疑問詞〈どんな〉の使い方を学びましょう
第6回 8月29日(水) 「旅行は楽しかったですか」
詳細:●〈ヘヨ体〉を学びましょう
第7回 9月 5日(水) 「明日、何をしましょうか」
詳細:●提案の表現を学びましょう
第8回 9月12日(水) 「卒業後に就職しようと思います」
詳細:●意志や予定をあらわす表現を学びましょう
第9回 9月19日(水) 「今、向かっているところです」
詳細:●動作の進行をあらわす表現を学びましょう
第10回 9月26日(水) 「○○さんも来られますか」
詳細:●能力や可能性をあらわす表現を学びましょう
備考
【教材】
レジュメを配布します。
レジュメを配布します。
講師陣
名前 | 康 明淑 |
---|---|
肩書き | ハングル講師、翻訳・通訳 |
プロフィール | 群馬県生まれ。現在、ソウル「カナタ韓国語学院」の技術提携校である「ハングルアカデミー」で主任講師をつとめる。朝鮮の近現代詩の翻訳や韓国語の字幕翻訳、通訳などに携わる。『あじさい』『春のかほり』などハングルの詩集を出版。 |